push ru help
All checks were successful
Deploy Static Site / deploy (push) Successful in 6m55s

This commit is contained in:
2025-05-28 05:24:40 +04:00
parent 0113fb8289
commit 041abbbd24
4459 changed files with 121310 additions and 86248 deletions

View File

@ -1,19 +1,20 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<html lang="ru">
<head>
<title>Install a new locale</title>
<title>Установка новой локали</title>
<meta name="generator" content="Help+Manual" />
<meta name="keywords" content="" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<meta name="description" content="In BRIX, you can change the interface language in the locale settings and the user profile. You can use one of the supported languages. If your company or some of its users..." />
<meta name="description" content="В ELMA365 можно изменять язык интерфейса в настройках локали и профиле пользователя. Использовать можно один из поддерживаемых языков. Если для компании или отдельных..." />
<meta name="picture" content="" />
<meta property="og:type" content="website" />
<meta property="og:title" content="Full documentation for BRIX365 platform. Low-code developer guide. User guide. Admin guide. Developer guide." />
<meta property="og:url" content="https://brix365.com/en/help" />
<meta property="og:image" content="" />
<meta property="og:title" content="Cправка по Low-code платформе ELMA365" />
<meta property="og:url" content="https://elma365.com/ru/help" />
<meta property="og:image" content="" />
<meta property="og:site_name" content="ELMA365" />
<link rel="icon" href="favicon.png" type="image/png" />
<link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Inter:wght@400;500;600;700&display=swap" rel="stylesheet" />
@ -23,6 +24,7 @@
<link rel="stylesheet" href="./article.css" />
<link rel="stylesheet" href="./glossary.css" />
<link rel="stylesheet" href="./theme.css" />
<script type="text/javascript" src="jquery.js"></script>
<script type="text/javascript" src="helpman_settings.js"></script>
<script type="text/javascript" src="helpman_topicinit.js"></script>
@ -34,16 +36,16 @@
</head>
<body>
<script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-M6ETBEC1R9"></script><script>window.dataLayer=window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);}gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-M6ETBEC1R9');</script>
<script>!function(e,t,c,n,r,a,m){e.ym=e.ym||function(){(e.ym.a=e.ym.a||[]).push(arguments)},e.ym.l=1*new Date;for(var s=0;s<document.scripts.length;s++)if(document.scripts[s].src===n)return;a=t.createElement(c),m=t.getElementsByTagName(c)[0],a.async=1,a.src=n,m.parentNode.insertBefore(a,m)}(window,document,"script","https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js"),ym(83179930,"init",{clickmap:!0,trackLinks:!0,accurateTrackBounce:!0,webvisor:!0})</script><noscript><div><img alt=""src=https://mc.yandex.ru/watch/83179930 style=position:absolute;left:-9999px></div></noscript>
<header class="header elma-365">
<div class="container">
<a class="header__logo" href="https://brix365.com/en/help">
<img src="./logo-en.svg" alt="header logo">
<a class="header__logo" href="https://elma365.com/ru/help">
<img src="./logo.svg" alt="header logo">
</a>
<!-- <div class="hero__search-form" id="search-panel">
<form class="search-form" onsubmit="ym(83180416,'reachGoal','poisk')">
<form class="search-form" onsubmit="ym(83179930,'reachGoal','poisk')">
<label class="search-form__label">
<span id="reset-search" class="search__icon"></span>
<input class="search-form__input" type="text">
@ -63,7 +65,7 @@
</div>
<div class="header__navi">
<ul class="header__list"><li><span class="solution-select"><span class="solution-select__selected"></span><svg width="7" height="4" viewBox="0 0 7 4" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M1 1L3.5 3.5L6 1" stroke="white" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg><ul class="solution-select__list"><li><a class="project-link" href="https://brix365.com/en/help/platform/get-trial.html">Platform</a></li><li><a class="project-link" href="https://brix365.com/en/help/ecm/ecm-functions.html">ECM</a></li><li><a class="project-link" href="https://brix365.com/en/help/crm/crm_overview.html">CRM</a></li><li><a class="project-link" href="https://brix365.com/en/help/service/service-functions.html">Service</a></li><li><a class="project-link" href="https://brix365.com/en/help/projects/projects-functions.html">Projects</a></li><li><a class="project-link" href="https://brix365.com/en/help/business_solutions/-elma365-store.html">Business Solutions</a></li></ul></span></li><li><a href="https://api.brix365.com/en/" target="_blank">API</a></li><li><a href="https://tssdk.brix365.com/" target="_blank">SDK</a></li></ul>
<ul class="header__list"><li><span class="solution-select"><span class="solution-select__selected"></span><svg width="7" height="4" viewBox="0 0 7 4" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M1 1L3.5 3.5L6 1" stroke="white" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg><ul class="solution-select__list"><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/platform/get-trial.html">Платформа</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/ecm/ecm-functions.html">ECM</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/crm/crm_overview.html">CRM</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/service/service-functions.html">Service</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/projects/projects-functions.html">Проекты</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/business_solutions/-elma365-store.html">Бизнес-решения</a></li></ul></span></li><li><a href="https://api.elma365.com/ru/"target="_blank">API</a></li><li><a href="https://tssdk.elma365.com/"target="_blank">SDK</a></li><li><a href="https://community.elma365.com/" target="_blank">Community</a></li><li><a href="https://elma-academy.com/ru/" target="_blank">Академия</a></li><li><a href="https://elma365.com/ru/" target="_blank">Сайт ELMA365</a></li></ul>
</div>
@ -78,8 +80,8 @@
<aside class="sidebar" id="sidebar">
<div class="sidebar__header">
<a class="header__logo" href="https://brix365.com/en/help">
<img src="./logo-light-en.svg">
<a class="header__logo" href="https://elma365.com/ru/help">
<img src="./logo-light.svg">
</a>
<span class="sidebar__close elma-365-close" id="close"></span>
</div>
@ -92,15 +94,15 @@
<div class="article-inner">
<div class="content">
<header class="article__header">
<div class="article__bread" style="display:flex; gap:10px;">
<div class="article__bread" style="display:flex; gap:10px;">
<span id="subcategory" class="search-res__item-category search-res__item-category_subcategory subcategory article__badge"></span>
<div class="topic__breadcrumbs">
<p>System settings / Install a new locale</p>
<p>Администрирование системы&nbsp; / Установка новой локали</p>
</div>
</div>
<div class="topic__title"><h1 class="p_Heading1"><span class="f_Heading1">Install a new locale</span></h1>
<div class="topic__title"><h1 class="p_Heading1"><span class="f_Heading1">Установка новой локали</span></h1>
</div>
</header>
@ -109,148 +111,157 @@
<a href="#h1-article" class="scroll-top"></a>
</div>
<!-- Placeholder for topic body. -->
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">In BRIX, you can change the interface language in the <a href="locale-settings.html#interface-language" class="topiclink">locale settings</a> and the <a href="360016398552.html" class="topiclink">user profile</a>. You can use one of the supported languages. If your company or some of its users require an interface language that is not available by default, you can install an additional locale. To do this:</span></p>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">В ELMA365 можно изменять язык интерфейса в <a href="locale-settings.html#interface-language" class="topiclink">настройках локали</a> и <a href="360016398552.html#settings" class="topiclink">профиле пользователя</a>. Использовать можно один из поддерживаемых языков. Если для компании или отдельных пользователей<span style="font-family: 'Times New Roman',Times,Georgia,serif;"> </span>нужен перевод интерфейса на язык, недоступный по умолчанию, вы можете добавить дополнительную локаль. Для этого:</p>
<ol style="list-style-type:decimal">
<li value="1" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter;">Create and install a module of the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Language package</span><span style="font-family: Inter;"> type for the new locale.</span></li><li value="2" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter;"><a href="set-new-locale.html#translate-configuration" class="topiclink">Translate the custom configuration</a> and built-in workspaces.</span></li><li value="3" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter;"><a href="set-new-locale.html#check-locale" class="topiclink">Perform a check</a> of the new locale.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-family: Inter;">If you want to change standard translations for default languages, follow the same procedure as for a new locale.</span></p>
<h2 class="p_Heading2"><span class="f_Heading2">Create and install a language package</span></h2>
<li value="1" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">Создайте и установите модуль типа <span style="font-weight: bold;">Языковой пакет</span> для новой локали.</li><li value="2" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><a href="set-new-locale.html#translate-configuration" class="topiclink">Переведите пользовательскую конфигурацию</a> и системные разделы.</li><li value="3" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">Выполните <a href="set-new-locale.html#check-locale" class="topiclink">проверку новой локали</a>.</li></ol>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">Если вы хотите изменить стандартные переводы для языков, доступных по умолчанию, выполните те же действия, что и для установки новой локали.</p>
<h2 class="p_Heading2"><span class="f_Heading2">Создать и установить языковой пакет</span></h2>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="1" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">Submit a request for a new locale to technical support.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">The specialist forwards your request to the developer and provides you with:</span></p>
<li value="1" class="p_Normal">Отправьте запрос на новую локаль в техподдержку.</li></ol>
<p class="p_Normal">Специалист направит вашу заявку разработчику и после её выполнения передаст вам:</p>
<ul style="list-style-type:disc">
<li style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">A list of </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files with resources for translation.</span></li><li style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">A utility with instructions to create a </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Language package</span><span style="font-family: Inter;"> type module for the target locale from these files.</span></li></ul>
<li class="p_Normal">список <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файлов с ресурсами для перевода;</li><li class="p_Normal">утилиту с инструкцией для создания из этих файлов модуля типа <span style="font-weight: bold;">Языковой пакет</span> для целевой локали.</li></ul>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="2" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">Translate the received </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files using a specialized program, for example, <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poedit</a>.</span></li><li value="3" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">Create a </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Language package</span><span style="font-family: Inter;"> type module in the form of a </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.e365</span><span style="font-family: Inter;"> file by running the utility as per the instructions.</span></li><li value="4" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">Check the proper functioning of the module.</span></li><li value="5" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;"><a href="import_extension.html" class="topiclink">Install the module</a>. If it contains incorrectly translated data, an error will occur during installation. In this case, <a href="set-new-locale.html#check-locale" class="topiclink">check the translation</a> in the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files using a specialized program, such as Poedit.</span></li><li value="6" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">Enable the module.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><img alt="set-new-locale-1" width="980" height="515" style="margin:0;width:980px;height:515px;border:none" src="set-new-locale-1.png"/></p>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">Afterwards, in the company settings and in the user profile, it will be possible to switch the interface language to the new one. The name and code of the new language are set according to the module.</span></p>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">If the new locale is only needed for specific users, you dont need to change the language in company settings.</span></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="7">
<li value="7" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">If you wish to update the locale, perform the steps indicated above again. New resources appear after each system update. Obtain </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files with new resources, add them to the module, and install it. Only one module per language can be used in the system, so the previously installed language package for the target locale will be replaced with the new one.</span></li><li value="8" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">After installing the locale, you can begin translating the user configuration. By default, the translation function is unavailable. Contact BRIX support to activate this option.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">Please note that the built-in workspaces, such as </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">CRM</span><span style="font-family: Inter;">, </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Marketing</span><span style="font-family: Inter;">, </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Live Chats</span><span style="font-family: Inter;">, </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Projects</span><span style="font-family: Inter;">, and </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">System apps</span><span style="font-family: Inter;"> are not translated within a module. For a new locale, translate them in the same way as the custom configuration.</span></p>
<h2 class="p_Heading2"><a id="translate-configuration" class="hmanchor"></a><span class="f_Heading2">Translate a custom configuration</span></h2>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">Custom <a href="extentions.html" class="topiclink">modules</a>, <a href="360006887271.html" class="topiclink">workspaces</a>, apps, pages, <a href="user_widgets.html" class="topiclink">widgets</a>, and business processes are translated via resource export.</span></p>
<li value="2" class="p_Normal">Переведите ресурсы в полученных файлах формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>, используя специальную программу, например <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poеdit</a>.</li><li value="3" class="p_Normal">Соберите модуль типа <span style="font-weight: bold;">Языковой пакет</span> в виде файла формата <span style="font-weight: bold;">.e365</span>, запустив утилиту согласно инструкции.</li><li value="4" class="p_Normal">Проверьте корректность работы модуля.</li><li value="5" class="p_Normal"><a href="import_extention.html" class="topiclink">Установите модуль</a>. Если в нём содержатся некорректно переведённые данные, во время установки возникнет ошибка. В этом случае <a href="set-new-locale.html#check-translation" class="topiclink">проверьте перевод</a> <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файлов через специальную программу, например Poеdit</li><li value="6" class="p_Normal">Включите модуль.</li></ol>
<p class="p_Normal"><img alt="new-locale-setting-1" width="746" height="378" style="margin:0;width:746px;height:378px;border:none" src="new-locale-setting-1.png"/></p>
<p class="p_Normal">После этого в настройках компании и профиле пользователя можно переключить язык интерфейса на новый. Название и код языка задаются установленным модулем.</p>
<p class="p_Normal">Если новая локаль нужна только отдельным пользователям, вы можете не менять язык в настройках компании.</p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="7" class="p_Normal">Чтобы обновить локаль, повторите шаги, указанные выше. Новые ресурсы появляются после каждого обновления системы. Получите файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> с новыми ресурсами, добавьте их в модуль и установите его. Для каждого языка в системе может использоваться только один модуль, поэтому установленный ранее языковой пакет целевой локали заменится на новый.</li><li value="8" class="p_Normal">После установки локали можно приступить к переводу пользовательской конфигурации. По умолчанию функция перевода недоступна. Обратитесь в техподдержку ELMA365, чтобы активировать эту опцию.</li></ol>
<p class="p_Normal">Обратите внимание, системные разделы <span style="font-weight: bold;">CRM</span>, <span style="font-weight: bold;">Поступления</span>, <span style="font-weight: bold;">Маркетинг</span>, <span style="font-weight: bold;">Линии</span>, <span style="font-weight: bold;">Проекты </span>и<span style="font-weight: bold;"> Системные справочники </span>не переводятся в модуле. Для новой локали переведите их так же, как пользовательскую конфигурацию.</p>
<h2 class="p_Heading2"><a id="translate-configuration" class="hmanchor"></a><span class="f_Heading2">Перевести пользовательскую конфигурацию</span></h2>
<p class="p_Normal">Пользовательские <a href="extentions.html" class="topiclink">модули</a>, <a href="360006887271.html" class="topiclink">разделы</a>, приложения, страницы, <a href="user_widgets.html" class="topiclink">виджеты</a> и бизнес-процессы переводятся через выгрузку ресурсов. </p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">начало&nbsp;внимание</span></p>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">The configuration translation isnt available by default. To activate this option, please contact BRIX technical support. If the translation function is enabled, the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Translations</span><span style="font-family: Inter;"> option will appear in the settings of workspaces and custom modules.</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;">Перевод конфигурации недоступен по умолчанию. Для активации опции обратитесь в техподдержку ELMA365. Если функция перевода включена, в настройках разделов и пользовательских модулей появится пункт <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>.</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">конец&nbsp;внимание</span></p>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">To add resource translations, follow these steps:</span></p>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">Чтобы добавить перевод ресурсов: </p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="1" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">Open the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Translations</span><span style="font-family: Inter;"> page in the system component settings:</span></li></ol>
<li value="1" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">Откройте страницу <span style="font-weight: bold;">Переводы</span> в настройках компонента системы, выполнив следующие действия: </li></ol>
<ul style="list-style-type:disc">
<li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter;">For custom modules, go to </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Administration &gt; Modules</span><span style="font-family: Inter;">, select the desired module, click </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Settings</span><span style="font-family: Inter;">, and then open the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Translations </span><span style="font-family: Inter;">tab.</span></li></ul>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 34px;"><img alt="set-new-locale-2" width="1472" height="737" style="margin:0;width:1472px;height:737px;border:none" src="set-new-locale-2.png"/></p>
<li style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">для пользовательских модулей — перейдите в раздел <span style="font-weight: bold;">Администрирование &gt; Модули</span>, выберите нужный модуль, нажмите <span style="font-weight: bold;">Управление</span> и откройте вкладку <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>;</li></ul>
<p style="text-indent: -1px; margin: 7px 0 16px 36px;"><img alt="set-new-locale-2" width="974" height="567" style="margin:0;width:974px;height:567px;border:none" src="set-new-locale-2.png"/></p>
<ul style="list-style-type:disc">
<li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter;">For custom workspaces, navigate to the workspace page, click the gear icon next to its name, and select </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Translations</span><span style="font-family: Inter;">.</span></li></ul>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 34px;"><img alt="set-new-locale-3" width="359" height="462" style="margin:0;width:359px;height:462px;border:none" src="set-new-locale-3.png"/></p>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 34px;"><span style="font-family: Inter;">Actions described further are the same for translating resources of modules and workspaces.</span></p>
<li style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">для пользовательских и системных разделов — перейдите на страницу раздела, нажмите на значок шестерёнки рядом с его названием и выберите пункт <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>.</li></ul>
<p style="margin: 7px 0 16px 37px;"><img alt="set-new-locale-3" width="330" height="393" style="margin:0;width:330px;height:393px;border:none" src="set-new-locale-3.png"/></p>
<p class="p_Normal">Дальнейшие действия одинаковы для перевода ресурсов модулей и разделов. </p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="2">
<li value="2" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter;">Download a file with the resources of the current workspace or module to your PC. To do this, in the upper right corner of the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Translations</span><span style="font-family: Inter;"> page, click the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Generate .po File</span><span style="font-family: Inter;"> button.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 34px;"><img alt="set-new-locale-4" width="1048" height="433" style="margin:0;width:1048px;height:433px;border:none" src="set-new-locale-4.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="3">
<li value="3" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><a id="file-name" class="hmanchor"></a><span style="font-family: Inter;">Save the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> file and rename it by the following template: </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">{target locale code}.po</span><span style="font-family: Inter;">. For example:</span></li></ol>
<ul style="list-style-type:circle">
<li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">en-US.po</span><span style="font-family: Inter;"> for English (United States).</span></li><li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">en-UK.po</span><span style="font-family: Inter;"> for English (United Kingdom).</span></li><li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">tr-TR.po</span><span style="font-family: Inter;"> for Turkish (Turkey).</span></li></ul>
<p style="line-height: 1.20; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-family: Inter;">The </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> file includes a list of the workspaces original resources (</span><code><b>msgid</b></code><span style="font-family: Inter;">) and empty strings for their translation (</span><code><b>msgstr</b></code><span style="font-family: Inter;">). For example:</span></p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid&nbsp;&quot;My&nbsp;legal&nbsp;entities&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&nbsp;&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgid&nbsp;&quot;Legal&nbsp;entity&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&nbsp;&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgid&nbsp;&quot;Name&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&nbsp;&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgid&nbsp;&quot;Full&nbsp;name&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&nbsp;&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgid&nbsp;&quot;Legal&nbsp;address&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&nbsp;&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgid&nbsp;&quot;Actual&nbsp;address&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&nbsp;&quot;&quot;</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 13px; color: #000000;">&nbsp;</span></p>
<li value="2" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 7px;">Загрузите на ПК файл с ресурсами текущего раздела или модуля. Для этого на странице <span style="font-weight: bold;">Переводы </span>в правом верхнем углу нажмите кнопку <span style="font-weight: bold;">Сгенерировать .po файл</span>.</li></ol>
<p style="text-indent: -1px; margin: 7px 0 7px 36px;"><img alt="set-new-locale-4" width="954" height="326" style="margin:0;width:954px;height:326px;border:none" src="set-new-locale-4.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="2">
<li value="3" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><a id="file-name" class="hmanchor"></a>Сохраните <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файл, указав его название по шаблону<span style="font-weight: bold;"> {код целевой локали}.po</span>. Например:</li></ol>
<ul style="list-style-type:disc"><ul style="list-style-type:circle">
<li class="p_Normal"><span style="font-weight: bold;">en-US.po</span> — для английского (United States);</li><li class="p_Normal"><span style="font-weight: bold;">en-UK.po</span> — для английского (United Kingdom);</li><li class="p_Normal"><span style="font-weight: bold;">tr-TR.po</span> — для турецкого (Turkey).</li></ul></li></ul>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;">Файл формата <span style="font-weight: bold;">.po </span>содержит список оригинальных ресурсов раздела (<span style="font-weight: bold;">msgid</span>) и пустые строки для их перевода (<span style="font-weight: bold;">msgstr</span>), например:</p>
<p class="p_CodeExample" style="white-space: normal; page-break-inside: auto; page-break-after: avoid;"><span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Мои юридические лица&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Юридическое лицо&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Название&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Полное наименование&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Юридический адрес&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Фактический адрес&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;ИНН&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;КПП&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Расчетный счет&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="4">
<li value="4" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 7px;"><span style="font-family: Inter;">Open the downloaded </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> file using a translation program, for example, <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poedit</a>. Translate the resources by filling in the empty strings in the file.</span></li></ol>
<li value="4" class="p_Normal">Откройте <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файл<span style="font-weight: bold;"> </span>через специальную программу для перевода, например <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poеdit</a>, и выполните в нём перевод ресурсов. При этом пустые строки в файле заполнятся.</li></ol>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">начало&nbsp;внимание</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Translate resources in a specialized program to avoid possible <a href="set-new-locale.html#check-locale" class="topiclink">errors</a>.</span></p>
<p class="p_Normal">Переводите ресурсы в специализированной программе, чтобы в дальнейшем исключить возможные <a href="set-new-locale.html#check-translation" class="topiclink">ошибки</a>.</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">конец&nbsp;внимание</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">We recommend saving </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> files with completed translations locally on your PC. They may be useful in case of data loss, for example, after updating system workspaces.</span></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="5">
<li value="5" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter;">Upload the translation file back to the workspace or module. To do this, on the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Translations</span><span style="font-family: Inter;"> page, click </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">+File</span><span style="font-family: Inter;">. Note that if the <a href="set-new-locale.html#file-name" class="topiclink">file name</a> does not correspond with the locale code, an error will occur.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><img alt="set-new-locale-5" width="1179" height="569" style="margin:0;width:1179px;height:569px;border:none" src="set-new-locale-5.png"/></p>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">The translation will automatically apply if the user selects the corresponding interface language in the settings.</span></p>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">Рекомендуем сохранять файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> с выполненными переводами локально на ПК. Они могут пригодиться на случай потери данных, например после обновления системных разделов.</p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="4">
<li value="5" class="p_Normal">Загрузите файл с выполненным переводом обратно в раздел или модуль. Для этого на странице <span style="font-weight: bold;">Переводы</span> нажмите кнопку <span style="font-weight: bold;">+Файл</span>. Обратите внимание, если <a href="set-new-locale.html#file-name" class="topiclink">название файла</a> не соответствует коду локали, возникнет ошибка.</li></ol>
<p class="p_Normal" style="margin: 0 0 0 36px;"><img alt="set-new-locale-5" width="647" height="352" style="margin:0;width:647px;height:352px;border:none" src="set-new-locale-5.png"/></p>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">Загруженный перевод автоматически применится, если пользователь в настройках профиля выберет соответствующий язык интерфейса.</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">начало&nbsp;внимание</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">All functions of the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">Administration</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> workspace are available only in the original language of the interface used when creating the company. To work in this workspace, the administrator needs to change the language to the original one in their profile.</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;">Все функции раздела <span style="font-weight: bold;">Администрирование</span> доступны только на исходном языке интерфейса, который использовался при создании компании. Для работы в этом разделе администратору достаточно в своём профиле изменить язык на исходный.</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">конец&nbsp;внимание</span></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="6">
<li value="6" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-family: Inter;">In this way, create and upload </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files for each locale used in your company.</span></li></ol>
<h3 class="p_Heading3"><span class="f_Heading3">Translation in scripts</span></h3>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">In custom scripts, including scripts in the <a href="code_widget.html" class="topiclink">Code</a> widget, use the </span><code><b>SR</b></code><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> object for translation with the method </span><code><b>T(str:&nbsp;string):&nbsp;string</b></code><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">.</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Then, the string specified in the method will be added to the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> file of the section or module. Next, add the translation of this string to the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> file and upload the file with the target locale back to the workspace or module. If the user changes the locale in their profile settings afterward, the string will be translated to the value specified in the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> file.</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Example of a script in the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">Code</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> widget using the translation function:</span></p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">&lt;</span><span class="f_CodeExample">%&nbsp;</span><span class="f_CodeExample" style="font-weight: bold;">if</span><span class="f_CodeExample">&nbsp;(</span><span class="f_CodeExample" style="font-weight: bold;">true</span><span class="f_CodeExample">)&nbsp;{&nbsp;%&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample">You&nbsp;can&nbsp;</span><span class="f_CodeExample" style="font-weight: bold;">delete&nbsp;this</span><span class="f_CodeExample">&nbsp;block&nbsp;after&nbsp;reading.</span><br />
<span class="f_CodeExample">&lt;br&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample">/*&nbsp;SR.T('comment')&nbsp;*/</span><br />
<span class="f_CodeExample">String&nbsp;translation:&nbsp;&lt;%=&nbsp;SR.T('string&nbsp;1')&nbsp;%&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&lt;%&nbsp;}&nbsp;%&gt;</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">The </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> file will include the value </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">string 1</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">.</span></p>
<h2 class="p_Heading2"><a id="check-locale" class="hmanchor"></a><span class="f_Heading2">Check the new locale</span></h2>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">If the locale is installed incorrectly, you will encounter errors such as an empty interface in workspaces, page loading issues, etc. To avoid this, perform a check. It is recommended to use incognito mode or a different browser for this purpose.</span></p>
<li value="6" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">Таким образом создайте и загрузите файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> для каждой локали, используемой в вашей компании.</li></ol>
<h3 class="p_Heading3"><span class="f_Heading3">Перевод в скриптах</span></h3>
<p class="p_Normal">В пользовательских скриптах, включая скрипты в <a href="code_widget.html" class="topiclink">виджете Код</a>, для перевода строк используйте объект <code><b>SR</b></code>, для которого есть метод <code><b>T(str: string): string</b></code>.</p>
<p class="p_Normal">Тогда строка, указанная в методе, добавится в файл формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> раздела или модуля. Затем добавьте перевод этой строки в <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файл и загрузите его с целевой локалью обратно в раздел или модуль. Если после этого пользователь в настройках профиля сменит локаль, выполнится перевод строки на значение, указанное в файле формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>.</p>
<p class="p_Normal">Пример скрипта в виджете <span style="font-weight: bold;">Код</span> с использованием функции перевода:</p>
<p class="p_CodeExample" style="white-space: normal; page-break-inside: auto; page-break-after: avoid;"><span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&lt;% if (true) { %&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">You can delete this block after reading.</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&lt;br&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">/* SR.T('комментарий') */</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">Перевод строки: &lt;%= SR.T('строка 1') %&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&lt;% } %&gt;</span></p>
<p class="p_Normal">При генерации <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файла в него добавится значение <span style="font-weight: bold;">строка 1</span>. </p>
<h2 class="p_Heading2"><a id="check-locale" class="hmanchor"></a><span class="f_Heading2">Проверить новую локаль</span></h2>
<p class="p_Normal">Если локаль установлена некорректно, возникнут ошибки: пустой интерфейс разделов, не загружается страница и др. Чтобы этого избежать, выполните проверку. При этом рекомендуем использовать режим инкогнито или другой браузер.</p>
<ol style="list-style-type:decimal">
<li value="1" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Ensure that in the settings of workspaces and modules:</span><ul style="list-style-type:circle">
<li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">The </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">Translations</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> page contains correct </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> files with resource translations.</span></li><li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">The original interface language on which the <a href="360006965372.html#section-settings" class="topiclink">workspace</a> or <a href="create-extention.html#main-tab" class="topiclink">module</a> was created is set.</span></li></ul></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 36px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">If you have imported a workspace or module from another company, check that its settings indicate the original interface language. By setting the original language before exporting, after importing into the target company, you will see it indicated by default in the settings.</span></p>
<ol style="list-style-type:decimal" start="2">
<li value="2" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Verify that the new language is available for selection in the user profile settings.</span></li><li value="3" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Set the new language in your profile and check the translation in workspaces.</span></li></ol>
<h3 class="p_Heading3"><span class="f_Heading3">Errors in locale installation and their causes</span></h3>
<li value="1" class="p_Normal">Убедитесь, что в настройках разделов и модулей:</li></ol>
<ul style="list-style-type:disc"><ul style="list-style-type:circle">
<li class="p_Normal">на странице <span style="font-weight: bold;">Переводы</span> содержатся корректные файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> с переводами ресурсов;</li><li class="p_Normal">установлен исходный язык интерфейса, на котором создан <a href="360006965372.html#section-settings" class="topiclink">раздел</a> или <a href="create-extention.html#main-tab" class="topiclink">модуль</a>.</li></ul></li></ul>
<p class="p_Normal">Если вы импортировали раздел или модуль из другой компании, проверьте, что в его настройках указан исходный язык интерфейса. Установив исходный язык до выполнения экспорта, после импорта в целевую компанию вы увидите его указанным в настройках по умолчанию.</p>
<ol style="list-style-type:decimal">
<li value="2" class="p_Normal">Проверьте, что в настройках профиля пользователя новый язык доступен для выбора.</li><li value="3" class="p_Normal">Установите в своём профиле новый язык и проверьте перевод интерфейса на страницах разделов системы.</li></ol>
<h3 class="p_Heading3"><span class="f_Heading3">Ошибки в установке локали и их причины</span></h3>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="1" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Error: After a user changes the language in their profile, the page does not load. The error text in the console refers to the language package.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Standard reason for this error: The original language is not set in the workspace settings.</span></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="2">
<li value="2" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Error: Empty workspace interface, the page hangs.</span></li></ol>
<p><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">This may be caused by invalid translation of resources in the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> file. To avoid this, translate </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> files using a specialized program, such as <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poedit</a>. Correct incorrect translations in this program as well.</span></p>
<p><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Example of a </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> file with errors, opened in Poedit:</span></p>
<p class="p_Normal"><img alt="set-new-locale-6" width="706" height="318" style="margin:0;width:706px;height:318px;border:none" src="set-new-locale-6.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="3">
<li value="3" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Code formatting error in the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> file.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">This can be caused by incorrect use of double quotes. Follow these rules for their formatting:</span></p>
<li value="1" class="p_Normal">Ошибка: после смены языка в профиле пользователя не загружается страница. При этом текст ошибки в консоли ссылается на языковой пакет.</li></ol>
<p class="p_Normal">Стандартная причина такой ошибки: не установлен исходный язык в настройках раздела.</p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="2" class="p_Normal"><a id="check-translation" class="hmanchor"></a>Ошибка: пустой интерфейс раздела, зависает страница.</li></ol>
<p class="p_Normal">Причиной может быть некорректный перевод ресурсов в <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файле. Чтобы этого избежать, переводите файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> в специальной программе, например <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poеdit</a>. Исправляйте некорректный перевод также в этой программе.</p>
<p class="p_Normal">Пример <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файла с ошибками, который открыт в <span style="font-weight: bold;">Poеdit</span>:</p>
<p class="p_Normal"><img alt="set-new-locale-9" width="628" height="324" style="margin:0;width:628px;height:324px;border:none" src="set-new-locale-9.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="3" class="p_Normal">Ошибка оформления кода в файле формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>.</li></ol>
<p class="p_Normal">Причиной может быть некорректное использование двойных кавычек. Соблюдайте следующие правила их оформления:</p>
<ol style="list-style-type:decimal">
<li value="1" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Double quotes can only be at the beginning and end of each translation string.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Example of code with an error:</span></p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid&quot;&quot;</span><br />
<li value="1" class="p_Normal">Двойные кавычки могут быть только в начале и конце каждой строки перевода.</li></ol>
<p class="p_Normal">Пример кода с ошибкой:</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;text1\n&quot;text2\n&quot;</span></p>
<p class="p_Normal">Пример верного кода 1:</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;text1\ntext2\n&quot;</span></p>
<p class="p_Normal">Пример верного кода 2:</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;text1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;text2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&quot;&quot;translation1\n&quot;translation2\n&quot;</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Example of correct code 1:</span></p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;text1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;text2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&quot;translation1\ntranslation2\n&quot;</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Example of correct code 2:</span></p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;text1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;text2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;translation1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;translation2\n&quot;</span></p>
<span class="f_CodeExample">&quot;text2\n&quot;</span></p>
<ol style="list-style-type:decimal" start="2">
<li value="2" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">If double quotes are needed within the translation, they must be escaped with the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">\</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> character, for example:</span></li></ol>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgstr&nbsp;&quot;Add&nbsp;the&nbsp;\&quot;Start\&quot;&nbsp;button&quot;;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr&nbsp;&quot;Value&nbsp;=&nbsp;\&quot;1\&quot;&quot;</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">Other details of code formatting in the </span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> file:</span></p>
<li value="2" class="p_CodeExample" style="white-space: normal; page-break-inside: auto; page-break-after: avoid;">Если двойные кавычки нужны внутри перевода, их нужно экранировать знаком <span style="font-weight: bold;">\</span>, например:</li></ol>
<p class="p_Normal"><code><b>msgstr "Add the \"Start\" button"</b></code>;</p>
<p class="p_Normal"><code><b>msgstr "Тестовое значение равно = \"1\""</b></code></p>
<p class="p_Normal">Другие особенности оформления кода в <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файле:</p>
<ul style="list-style-type:disc">
<li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">If the value of the </span><code><b>msgstr</b></code><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> parameter is split into two lines, you can write it in one line. This will not cause an error.</span></li><li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">The value of the </span><code><b>msgid</b></code><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;"> parameter (translation key) cannot be changed. To avoid such errors as typos, extra spaces, case changes, etc., do not modify it. If these errors are present, the translation key may not be applied.</span></li><li style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><span style="font-size: 15px; font-family: Calibri,Vectora,'Droid Sans','Open Sans',Frutiger,sans-serif;">If there are special characters in the translation, they also cannot be changed. In this case, translate only the words.</span></li></ul>
<h2 class="p_Heading2"><span class="f_Heading2">Complete translation after adding new components</span></h2>
<p style="line-height: 1.20; margin: 7px 0 16px 0;"><span style="font-family: Inter;">If youve made changes in a workspace, such as <a href="360007235031.html" class="topiclink">adding an app</a>, you should supplement the translations in all </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files. To do this:</span></p>
<li class="p_Normal">если значение параметра <code><b>msgstr</b></code> разбито на две строки, вы можете его написать в одну строку. Это не вызовет ошибку;</li><li class="p_Normal">значение параметра <code><b>msgid</b></code> (ключ перевода) нельзя изменять, чтобы исключить такие ошибки, как опечатки, лишние пробелы, изменение регистра и т. п. При наличии этих ошибок ключ перевода может не примениться;</li><li class="p_Normal">если в переводе есть специальные символы, их также нельзя изменять. В этом случае переводите только русские слова.</li></ul>
<h2 class="p_Heading2"><span class="f_Heading2">Дополнить перевод</span></h2>
<p class="p_Normal">Если вы внесли изменения в разделе, например, <a href="360007235031.html" class="topiclink">добавили приложение</a>, дополните переводы во всех файлах формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>. Для этого:</p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="1" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">In the settings of the workspace or module, navigate to the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Translations</span><span style="font-family: Inter;"> page.</span></li><li value="2" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><span style="font-family: Inter;">To the right of each files name, click on the three dots and select </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Re-generate .po File</span><span style="font-family: Inter;">. New resources with empty translations will be added to the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files, while translations made earlier are retained.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 34px;"><img alt="set-new-locale-7" width="889" height="330" style="margin:0;width:889px;height:330px;border:none" src="set-new-locale-7.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="3">
<li value="3" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 7px;"><span style="font-family: Inter;"> Download the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files to your PC and add &nbsp;the new translations using a specialized translation program, for example, Poedit.</span></li><li value="4" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 7px;"><span style="font-family: Inter;">Return to the BRIX interface and navigate to the </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">Translations</span><span style="font-family: Inter;"> page. Select the outdated files using the checkbox and delete them.</span></li></ol>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 34px;"><img alt="set-new-locale-8" width="892" height="311" style="margin:0;width:892px;height:311px;border:none" src="set-new-locale-8.png"/></p>
<li value="1" class="p_Normal">В настройках раздела или модуля перейдите на страницу <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>.</li><li value="2" class="p_Normal">Справа от названия каждого файла нажмите на три точки и выберите <span style="font-weight: bold;">Перегенерировать .po файл</span>. Новые ресурсы с пустым переводом добавятся в файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>, а выполненные ранее переводы сохранятся.</li></ol>
<p class="p_Normal" style="margin: 0 0 0 36px;"><img alt="set-new-locale-6" width="694" height="243" style="margin:0;width:694px;height:243px;border:none" src="set-new-locale-6.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="3" class="p_Normal">Загрузите <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файлы на ПК и добавьте новые переводы, используя специальную программу, например <span style="font-weight: bold;">Poеdit</span>.</li><li value="4" class="p_Normal">Перейдите на страницу <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>, выберите устаревшие файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> и удалите их.</li></ol>
<p class="p_Normal" style="margin: 0 0 0 36px;"> <img alt="set-new-locale-7" width="854" height="238" style="margin:0;width:854px;height:238px;border:none" src="set-new-locale-7.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="5">
<li value="5" style="line-height: 1.20; margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 7px;"><span style="font-family: Inter;">Click </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">+File</span><span style="font-family: Inter;"> and upload the new </span><span style="font-family: Inter; font-weight: bold;">.po</span><span style="font-family: Inter;"> files with full translation.</span></li></ol>
<li value="5" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 7px;">Нажмите <span style="font-weight: bold;">+Файл</span> и загрузите дополненные <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файлы с выполненным переводом.</li></ol>
<div class="bottom-nav">
@ -267,7 +278,7 @@
</div>
<!-- добавляет на страницу строку блок Была ли статья полезной? -->
<div class="feedback" id="feedback"><div class="feedback-help"><span><b>Was this helpful?</b></span><form action="" method="POST" class="feedback-form" id="feedback-form"><div class="feedback__popup feedback__popup-response" id="feedback__popup_thx" style="display: none;">Thanks for your feedback!</div><div class="feedback__popup" id="feedback__popup_why" style="display: none;"><div class="feedback__popup-header">Please specify why:</div><input type="radio" name="category" id="bad_recommendation" value="bad_recommendation"><label for="bad_recommendation">Recommendations did not help me</label><input type="radio" name="category" id="difficult_text" value="difficult_text"><label for="difficult_text">Article is hard to understand</label><input type="radio" name="category" id="no_answer" value="no_answer"><label for="no_answer">Didn`t answer my question</label><input type="radio" name="category" id="bad_header" value="bad_header"><label for="bad_header">Content does not match the topic</label><input type="radio" name="category" id="other_reason" value="other_reason"><label for="other_reason">Other</label></div><div class="feedback__popup" id="feedback__popup-other" style="display: none;"><div class="feedback__popup-header">How we can improve it?</div><textarea class="feedback__textarea" name="other" id=""></textarea><input type="submit" class="feedback__other-btn" value="Submit"></div><div class="feedback-form__btn-group"><input type="radio" name="useful" id="feedback__useful_yes" value="true"><label for="feedback__useful_yes"><img src="like.svg" class="small-img" alt="like"><spanclass="feedback-form__btn-group_yes-btn">Yes</spanclass="feedback-form__btn-group_yes-btn"></label><input type="radio" name="useful" id="feedback__useful_no" value="false"><label for="feedback__useful_no"><img src="dislike.svg" class="small-img" alt="dislike"><spanclass="feedback-form__btn-group_no-btn">No</spanclass="feedback-form__btn-group_no-btn"></label></div><select name="category"><option disabled="">Please specify why</option><option value="bad_recommendation" selected="">Recommendations did not help me</option><option value="difficult_text">Article is hard to understand</option><option value="no_answer">Didn`t answer my question</option><option value="bad_header">Content does not match the topic</option><option value="other_reason">Other</option></select><input type="submit"></form></div><div class="found_typo"><p style="margin: 0px; margin-top: 16px !important;"><span><b>Found a typo?</b></span> Select it and press <i>Ctrl+Enter</i> to send us feedback</p></div></div>
<div class="feedback-wrap"><div class="feedback" id="feedback"><span><b>Была ли статья полезной?</b></span><form action="" method="POST" class="feedback-form" id="feedback-form"><div class="feedback__popup feedback__popup-response" id="feedback__popup_thx">Спасибо за ваш отзыв!</div><div id="feedback-success-popup"><div class="wrap"><button type="button" class="feedback-popup-close">×</button><svg width="44" height="44" viewBox="0 0 44 44" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g clip-path="url(#clip0_212_2187)"><path d="M22 0.6875C10.2294 0.6875 0.6875 10.2294 0.6875 22C0.6875 33.7706 10.2294 43.3125 22 43.3125C33.7706 43.3125 43.3125 33.7706 43.3125 22C43.3125 10.2294 33.7706 0.6875 22 0.6875ZM22 40.5625C11.8023 40.5625 3.4375 32.3078 3.4375 22C3.4375 11.8024 11.6922 3.4375 22 3.4375C32.1977 3.4375 40.5625 11.6922 40.5625 22C40.5625 32.1976 32.3078 40.5625 22 40.5625ZM34.1713 16.933L18.6613 32.3186C18.257 32.7197 17.604 32.7171 17.203 32.3128L9.82283 24.873C9.42176 24.4686 9.42434 23.8157 9.82867 23.4146L10.5609 22.6884C10.9652 22.2873 11.6181 22.2899 12.0192 22.6942L17.9468 28.6697L31.9926 14.7366C32.3969 14.3356 33.0498 14.3382 33.4509 14.7425L34.1772 15.4747C34.5783 15.879 34.5757 16.532 34.1713 16.933Z" fill="#27AE60"></path></g><defs><clipPath id="clip0_212_2187"><rect width="44" height="44" fill="white"></rect></clipPath></defs></svg><p>Ваш отзыв успешно отправлен!</p><span>Спасибо за обратную связь.</span></div></div><div class="feedback__popup" id="feedback__popup_why"><button type="button" class="feedback-popup-close">×</button><div class="feedback__popup-header">Уточните, почему:</div><input type="radio" name="category" id="bad_recommendation" value="bad_recommendation"><label for="bad_recommendation">Рекомендации не помогли</label><input type="radio" name="category" id="difficult_text" value="difficult_text"><label for="difficult_text">Текст трудно понять</label><input type="radio" name="category" id="no_answer" value="no_answer"><label for="no_answer">Нет ответа на мой вопрос</label><input type="radio" name="category" id="bad_header" value="bad_header"><label for="bad_header">Содержание статьи не соответствует заголовку</label><input type="radio" name="category" id="other_reason" value="other_reason"><label for="other_reason">Другая причина</label></div><div class="feedback__popup" id="feedback__popup-other"><button type="button" class="feedback-popup-close">×</button> <div class="feedback__popup-header">Расскажите, что вам не понравилось в статье:</div><textarea class="feedback__textarea" name="other" id=""></textarea><input type="submit" class="feedback__other-btn" value="Отправить"></div><div class="feedback-form__btn-group"><input type="radio" name="useful" id="feedback__useful_yes" value="true"><label for="feedback__useful_yes"><img src="like.svg"/><span class="feedback-form__btn-group_yes-btn">Да</span></label><input type="radio" name="useful" id="feedback__useful_no" value="false"><label for="feedback__useful_no"><img src="dislike.svg"/><span class="feedback-form__btn-group_no-btn">Нет</span></label></div><select name="category"><option disabled>Выберите вариант</option><option value="bad_recommendation" selected>Рекомендации не помогли</option><option value="difficult_text">Текст трудно понять</option><option value="no_answer">Нет ответа на мой вопрос</option><option value="bad_header">Содержание статьи не соответствует заголовку</option><option value="other_reason">Другая причина</option></select><input type="submit"></form></div></div>
</section>
</div>
@ -275,7 +286,7 @@
<input type="checkbox" />
<div class="article__arrow"></div>
<div class="table-of-contents elma365-right" id="toc2Content">
<h3 class="h3-toc">In this topic</h3>
<h3 class="h3-toc">В этой статье</h3>
<nav id="toc2"></nav>
</div>
</aside>
@ -286,30 +297,63 @@
<div class="footer-container">
<div class="footer-mobile">
<ul class="footer-mobile__list"><li><a href="https://brix365.com/en/" target="_blank">BRIX</a></li><li><a href="https://tssdk.brix365.com/en/latest/" target="_blank">SDK</a></li><li><a href="https://api.brix365.com/en/" target="_blank">API</a></li></ul><ul class="footer-mobile__list"><li><a href="https://brix365.com/en/help/platform/get-trial.html">Platform</a></li><li><a href="https://brix365.com/en/help/ecm/ecm-functions.html">ECM</a></li><li><a href="https://brix365.com/en/help/service/service-functions.html">Service</a></li><li><a href="https://brix365.com/en/help/projects/projects-functions.html">Projects</a></li></ul>
<ul class="footer-mobile__list"><li><a href="https://api.elma365.com/ru/" target="_blank">API</a></li><li><a href="https://tssdk.elma365.com/" target="_blank">TS SDK</a></li><li><a href="https://community.elma365.com/" target="_blank">Community</a></li><li><a href="https://elma-academy.com/ru/elma365" target="_blank">Академия</a></li></ul><ul class="footer-mobile__list"><li><a href="https://elma365.com/ru/help/platform/get-trial.html">Платформа</a></li><li><a href="https://elma365.com/ru/help/ecm/ecm-functions.html">ECM</a></li><li><a href="https://elma365.com/ru/help/service/service-functions.html">Service</a></li><li><a href="https://elma365.com/ru/help/projects/projects-functions.html">Проекты</a></li></ul>
</div>
<div class="footer-wrap">
<div><span class="mobile-question-popup">Send feedback</span><form method="POST" action class="question__popup question-xs" id="question__popup"><div class="question-wrap"><span class="close"></span><span class="title">Ask a question</span><label for="help_question" style="display: none;"></label><textarea name="help_question" id="help_question"></textarea><input type="submit" value="Send"></div></form><div class="hidden fade-in question-success-xs">Sent</div></div>
<div class="footer-flex-b">
<span class="footer-copy">&copy; 2025 BRIX</span>
<ul class="footer-list">
<li class="footer-item">
<a href="#" class="arrow-top" style="display: block;"></a>
</li>
</ul>
<div class="container">
<div class="footer-wrap">
<div><span class="mobile-question-popup">Отправить фидбэк</span><form method="POST" action class="question__popup question-xs" id="question__popup"><div class="question-wrap"><span class="close"></span><span class="title">Задать вопрос</span><label for="help_question" style="display: none;"></label><textarea name="help_question" id="help_question"></textarea><input type="submit" value="Отправить"></div></form><div class="hidden fade-in question-success-xs">Ваш фидбэк отправлен.</div></div>
<div class="footer-flex-b">
<div class="footer-top">
<span class="footer-copy">&copy; 2025
ELMA365
</span>
<a href="https://navigator.sk.ru/orn/1122971" target="_blank">
<img src="sk-resident.svg" alt="sk icon" class="footer-img" width="117" height="34">
</a>
</div>
<div class="footer-line">
<div class="footer-line-copy">
<span class="footer-copy">&copy; 2025
ELMA365
</span>
</div>
<ul class="footer-list">
<li class="footer-item"><a href="https://elma365.com/ru/" target="_blank" class="footer-link" style="color: #0D4A75;"><img src="browse.svg" alt="browse icon" class="footer-img">elma365.com</a></li><li class="footer-item"><a href="https://www.youtube.com/user/ELMABPM" target="_blank" class="footer-link"><img src="yt.svg" alt="youtube icon" class="footer-img"></a></li><li class="footer-item"><a href="https://vk.com/elma_bpm" target="_blank" class="footer-link"><img src="vk.svg" alt="vk icon" class="footer-img"></a></li><li class="footer-item"><a href="https://t.me/elmaday" target="_blank" class="footer-link"><img src="tg.svg" alt="telegram icon" class="footer-img"></a></li><li class="footer-item"><a href="https://dzen.ru/elma" target="_blank" class="footer-link"><img src="dzen.svg" alt="dzen icon" class="footer-img"></a></li>
<li class="footer-item">
<a href="https://navigator.sk.ru/orn/1122971" target="_blank">
<img src="sk-resident.svg" alt="sk icon" class="footer-img" width="117" height="34">
</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
<a href="#" class="arrow-top"></a>
</div>
</footer>
<!-- <script type="text/javascript" src="jquery1.min.js"></script>-->
<iframe name="hmnavigation" style="display:none!important"></iframe>
<script src="./jquery-ui.js"></script>
<!--<script src="./jquery-ui.js"></script> -->
<script src="./jquery-ui.min.js"></script>
<!--script src="//cdn.jsdelivr.net/npm/featherlight@1.7.14/release/featherlight.min.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script-->
<script src="./jquery.tocify.min.js"></script>
<script src="./TypoReporter.min.js"></script>