first commit

This commit is contained in:
2025-05-26 16:15:30 +04:00
commit a6b05d6789
6059 changed files with 495628 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,364 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="ru">
<head>
<title>Установка новой локали</title>
<meta name="generator" content="Help+Manual" />
<meta name="keywords" content="" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<meta name="description" content="В ELMA365 можно изменять язык интерфейса в настройках локали и профиле пользователя. Использовать можно один из поддерживаемых языков. Если для компании или отдельных..." />
<meta name="picture" content="" />
<meta property="og:type" content="website" />
<meta property="og:title" content="Cправка по Low-code платформе ELMA365" />
<meta property="og:url" content="https://elma365.com/ru/help" />
<meta property="og:image" content="" />
<meta property="og:site_name" content="ELMA365" />
<link rel="icon" href="favicon.png" type="image/png" />
<link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Inter:wght@400;500;600;700&display=swap" rel="stylesheet" />
<link rel="stylesheet" href="./jquery-ui.min.css" />
<link rel="stylesheet" href="default.css" />
<link rel="stylesheet" href="./search-yandex.css" />
<link rel="stylesheet" href="./article.css" />
<link rel="stylesheet" href="./glossary.css" />
<link rel="stylesheet" href="./theme.css" />
<script type="text/javascript" src="jquery.js"></script>
<script type="text/javascript" src="helpman_settings.js"></script>
<script type="text/javascript" src="helpman_topicinit.js"></script>
<script type="text/javascript" src="highlight.js"></script>
<script type="text/javascript">
$(document).ready(function(){highlight();});
</script>
</head>
<body>
<script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-M6ETBEC1R9"></script><script>window.dataLayer=window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);}gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-M6ETBEC1R9');</script>
<script>!function(e,t,c,n,r,a,m){e.ym=e.ym||function(){(e.ym.a=e.ym.a||[]).push(arguments)},e.ym.l=1*new Date;for(var s=0;s<document.scripts.length;s++)if(document.scripts[s].src===n)return;a=t.createElement(c),m=t.getElementsByTagName(c)[0],a.async=1,a.src=n,m.parentNode.insertBefore(a,m)}(window,document,"script","https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js"),ym(83179930,"init",{clickmap:!0,trackLinks:!0,accurateTrackBounce:!0,webvisor:!0})</script><noscript><div><img alt=""src=https://mc.yandex.ru/watch/83179930 style=position:absolute;left:-9999px></div></noscript>
<header class="header elma-365">
<div class="container">
<a class="header__logo" href="https://elma365.com/ru/help">
<img src="./logo.svg" alt="header logo">
</a>
<!-- <div class="hero__search-form" id="search-panel">
<form class="search-form" onsubmit="ym(83179930,'reachGoal','poisk')">
<label class="search-form__label">
<span id="reset-search" class="search__icon"></span>
<input class="search-form__input" type="text">
</label>
<input class="search-form__submit" type="submit" value="Submit">
</form>
</div> -->
<div class="hero__search-form" id="search-panel"> <form class="search-form"> <label class="search-form__label"> <span id="reset-search" class="search__icon"></span> <input class="search-form__input" type="text"> </label> <input class="search-form__submit" type="submit" value="Submit"> </form> </div>
<div class="hero__search">
<a href="#" id="search-icon" class="hero__search-icon">
<img src="search-icon-white.svg" alt="search string">
</a>
<a href="#" id="side-menu-icon" class="hero__side-icon">
<img src="side_menu.svg" alt="side menu">
</a>
</div>
<div class="header__navi">
<ul class="header__list"><li><span class="solution-select"><span class="solution-select__selected"></span><svg width="7" height="4" viewBox="0 0 7 4" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M1 1L3.5 3.5L6 1" stroke="white" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg><ul class="solution-select__list"><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/platform/get-trial.html">Платформа</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/ecm/ecm-functions.html">ECM</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/crm/crm_overview.html">CRM</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/service/service-functions.html">Service</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/projects/projects-functions.html">Проекты</a></li><li><a class="project-link" href="https://elma365.com/ru/help/business_solutions/-elma365-store.html">Бизнес-решения</a></li></ul></span></li><li><a href="https://api.elma365.com/ru/"target="_blank">API</a></li><li><a href="https://tssdk.elma365.com/"target="_blank">SDK</a></li><li><a href="https://community.elma365.com/" target="_blank">Community</a></li><li><a href="https://elma-academy.com/ru/" target="_blank">Академия</a></li><li><a href="https://elma365.com/ru/" target="_blank">Сайт ELMA365</a></li></ul>
</div>
</div>
</header>
<main class="main container">
<aside class="sidebar" id="sidebar">
<div class="sidebar__header">
<a class="header__logo" href="https://elma365.com/ru/help">
<img src="./logo-light.svg">
</a>
<span class="sidebar__close elma-365-close" id="close"></span>
</div>
<div class="sidebar__wrapper" id="side-menu">
</div>
</aside>
<article class="article" id="article">
<div class="article-inner">
<div class="content">
<header class="article__header">
<div class="article__bread" style="display:flex; gap:10px;">
<span id="subcategory" class="search-res__item-category search-res__item-category_subcategory subcategory article__badge"></span>
<div class="topic__breadcrumbs">
<p>Администрирование системы&nbsp; / Установка новой локали</p>
</div>
</div>
<div class="topic__title"><h1 class="p_Heading1"><span class="f_Heading1">Установка новой локали</span></h1>
</div>
</header>
<section class="article__content">
<div class="scroll-top-inner">
<a href="#h1-article" class="scroll-top"></a>
</div>
<!-- Placeholder for topic body. -->
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">В ELMA365 можно изменять язык интерфейса в <a href="locale-settings.html#interface-language" class="topiclink">настройках локали</a> и <a href="360016398552.html#settings" class="topiclink">профиле пользователя</a>. Использовать можно один из поддерживаемых языков. Если для компании или отдельных пользователей<span style="font-family: 'Times New Roman',Times,Georgia,serif;"> </span>нужен перевод интерфейса на язык, недоступный по умолчанию, вы можете добавить дополнительную локаль. Для этого:</p>
<ol style="list-style-type:decimal">
<li value="1" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">Создайте и установите модуль типа <span style="font-weight: bold;">Языковой пакет</span> для новой локали.</li><li value="2" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;"><a href="set-new-locale.html#translate-configuration" class="topiclink">Переведите пользовательскую конфигурацию</a> и системные разделы.</li><li value="3" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">Выполните <a href="set-new-locale.html#check-locale" class="topiclink">проверку новой локали</a>.</li></ol>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">Если вы хотите изменить стандартные переводы для языков, доступных по умолчанию, выполните те же действия, что и для установки новой локали.</p>
<h2 class="p_Heading2"><span class="f_Heading2">Создать и установить языковой пакет</span></h2>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="1" class="p_Normal">Отправьте запрос на новую локаль в техподдержку.</li></ol>
<p class="p_Normal">Специалист направит вашу заявку разработчику и после её выполнения передаст вам:</p>
<ul style="list-style-type:disc">
<li class="p_Normal">список <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файлов с ресурсами для перевода;</li><li class="p_Normal">утилиту с инструкцией для создания из этих файлов модуля типа <span style="font-weight: bold;">Языковой пакет</span> для целевой локали.</li></ul>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="2" class="p_Normal">Переведите ресурсы в полученных файлах формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>, используя специальную программу, например <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poеdit</a>.</li><li value="3" class="p_Normal">Соберите модуль типа <span style="font-weight: bold;">Языковой пакет</span> в виде файла формата <span style="font-weight: bold;">.e365</span>, запустив утилиту согласно инструкции.</li><li value="4" class="p_Normal">Проверьте корректность работы модуля.</li><li value="5" class="p_Normal"><a href="import_extention.html" class="topiclink">Установите модуль</a>. Если в нём содержатся некорректно переведённые данные, во время установки возникнет ошибка. В этом случае <a href="set-new-locale.html#check-translation" class="topiclink">проверьте перевод</a> <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файлов через специальную программу, например Poеdit</li><li value="6" class="p_Normal">Включите модуль.</li></ol>
<p class="p_Normal"><img alt="new-locale-setting-1" width="746" height="378" style="margin:0;width:746px;height:378px;border:none" src="new-locale-setting-1.png"/></p>
<p class="p_Normal">После этого в настройках компании и профиле пользователя можно переключить язык интерфейса на новый. Название и код языка задаются установленным модулем.</p>
<p class="p_Normal">Если новая локаль нужна только отдельным пользователям, вы можете не менять язык в настройках компании.</p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="7" class="p_Normal">Чтобы обновить локаль, повторите шаги, указанные выше. Новые ресурсы появляются после каждого обновления системы. Получите файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> с новыми ресурсами, добавьте их в модуль и установите его. Для каждого языка в системе может использоваться только один модуль, поэтому установленный ранее языковой пакет целевой локали заменится на новый.</li><li value="8" class="p_Normal">После установки локали можно приступить к переводу пользовательской конфигурации. По умолчанию функция перевода недоступна. Обратитесь в техподдержку ELMA365, чтобы активировать эту опцию.</li></ol>
<p class="p_Normal">Обратите внимание, системные разделы <span style="font-weight: bold;">CRM</span>, <span style="font-weight: bold;">Поступления</span>, <span style="font-weight: bold;">Маркетинг</span>, <span style="font-weight: bold;">Линии</span>, <span style="font-weight: bold;">Проекты </span>и<span style="font-weight: bold;"> Системные справочники </span>не переводятся в модуле. Для новой локали переведите их так же, как пользовательскую конфигурацию.</p>
<h2 class="p_Heading2"><a id="translate-configuration" class="hmanchor"></a><span class="f_Heading2">Перевести пользовательскую конфигурацию</span></h2>
<p class="p_Normal">Пользовательские <a href="extentions.html" class="topiclink">модули</a>, <a href="360006887271.html" class="topiclink">разделы</a>, приложения, страницы, <a href="user_widgets.html" class="topiclink">виджеты</a> и бизнес-процессы переводятся через выгрузку ресурсов. </p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">начало&nbsp;внимание</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;">Перевод конфигурации недоступен по умолчанию. Для активации опции обратитесь в техподдержку ELMA365. Если функция перевода включена, в настройках разделов и пользовательских модулей появится пункт <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>.</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">конец&nbsp;внимание</span></p>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">Чтобы добавить перевод ресурсов: </p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="1" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">Откройте страницу <span style="font-weight: bold;">Переводы</span> в настройках компонента системы, выполнив следующие действия: </li></ol>
<ul style="list-style-type:disc">
<li style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">для пользовательских модулей — перейдите в раздел <span style="font-weight: bold;">Администрирование &gt; Модули</span>, выберите нужный модуль, нажмите <span style="font-weight: bold;">Управление</span> и откройте вкладку <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>;</li></ul>
<p style="text-indent: -1px; margin: 7px 0 16px 36px;"><img alt="set-new-locale-2" width="974" height="567" style="margin:0;width:974px;height:567px;border:none" src="set-new-locale-2.png"/></p>
<ul style="list-style-type:disc">
<li style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">для пользовательских и системных разделов — перейдите на страницу раздела, нажмите на значок шестерёнки рядом с его названием и выберите пункт <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>.</li></ul>
<p style="margin: 7px 0 16px 37px;"><img alt="set-new-locale-3" width="330" height="393" style="margin:0;width:330px;height:393px;border:none" src="set-new-locale-3.png"/></p>
<p class="p_Normal">Дальнейшие действия одинаковы для перевода ресурсов модулей и разделов. </p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="2">
<li value="2" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 7px;">Загрузите на ПК файл с ресурсами текущего раздела или модуля. Для этого на странице <span style="font-weight: bold;">Переводы </span>в правом верхнем углу нажмите кнопку <span style="font-weight: bold;">Сгенерировать .po файл</span>.</li></ol>
<p style="text-indent: -1px; margin: 7px 0 7px 36px;"><img alt="set-new-locale-4" width="954" height="326" style="margin:0;width:954px;height:326px;border:none" src="set-new-locale-4.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="2">
<li value="3" style="line-height: 1.28; margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 11px;"><a id="file-name" class="hmanchor"></a>Сохраните <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файл, указав его название по шаблону<span style="font-weight: bold;"> {код целевой локали}.po</span>. Например:</li></ol>
<ul style="list-style-type:disc"><ul style="list-style-type:circle">
<li class="p_Normal"><span style="font-weight: bold;">en-US.po</span> — для английского (United States);</li><li class="p_Normal"><span style="font-weight: bold;">en-UK.po</span> — для английского (United Kingdom);</li><li class="p_Normal"><span style="font-weight: bold;">tr-TR.po</span> — для турецкого (Turkey).</li></ul></li></ul>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;">Файл формата <span style="font-weight: bold;">.po </span>содержит список оригинальных ресурсов раздела (<span style="font-weight: bold;">msgid</span>) и пустые строки для их перевода (<span style="font-weight: bold;">msgstr</span>), например:</p>
<p class="p_CodeExample" style="white-space: normal; page-break-inside: auto; page-break-after: avoid;"><span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Мои юридические лица&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Юридическое лицо&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Название&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Полное наименование&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Юридический адрес&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Фактический адрес&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;ИНН&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;КПП&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgid &quot;Расчетный счет&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">msgstr &quot;&quot;</span></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="4">
<li value="4" class="p_Normal">Откройте <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файл<span style="font-weight: bold;"> </span>через специальную программу для перевода, например <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poеdit</a>, и выполните в нём перевод ресурсов. При этом пустые строки в файле заполнятся.</li></ol>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">начало&nbsp;внимание</span></p>
<p class="p_Normal">Переводите ресурсы в специализированной программе, чтобы в дальнейшем исключить возможные <a href="set-new-locale.html#check-translation" class="topiclink">ошибки</a>.</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">конец&nbsp;внимание</span></p>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">Рекомендуем сохранять файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> с выполненными переводами локально на ПК. Они могут пригодиться на случай потери данных, например после обновления системных разделов.</p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="4">
<li value="5" class="p_Normal">Загрузите файл с выполненным переводом обратно в раздел или модуль. Для этого на странице <span style="font-weight: bold;">Переводы</span> нажмите кнопку <span style="font-weight: bold;">+Файл</span>. Обратите внимание, если <a href="set-new-locale.html#file-name" class="topiclink">название файла</a> не соответствует коду локали, возникнет ошибка.</li></ol>
<p class="p_Normal" style="margin: 0 0 0 36px;"><img alt="set-new-locale-5" width="647" height="352" style="margin:0;width:647px;height:352px;border:none" src="set-new-locale-5.png"/></p>
<p style="margin: 7px 0 16px 0;">Загруженный перевод автоматически применится, если пользователь в настройках профиля выберет соответствующий язык интерфейса.</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">начало&nbsp;внимание</span></p>
<p style="line-height: 1.28; margin: 0 0 11px 0;">Все функции раздела <span style="font-weight: bold;">Администрирование</span> доступны только на исходном языке интерфейса, который использовался при создании компании. Для работы в этом разделе администратору достаточно в своём профиле изменить язык на исходный.</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">конец&nbsp;внимание</span></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="6">
<li value="6" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 16px;">Таким образом создайте и загрузите файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> для каждой локали, используемой в вашей компании.</li></ol>
<h3 class="p_Heading3"><span class="f_Heading3">Перевод в скриптах</span></h3>
<p class="p_Normal">В пользовательских скриптах, включая скрипты в <a href="code_widget.html" class="topiclink">виджете Код</a>, для перевода строк используйте объект <code><b>SR</b></code>, для которого есть метод <code><b>T(str: string): string</b></code>.</p>
<p class="p_Normal">Тогда строка, указанная в методе, добавится в файл формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> раздела или модуля. Затем добавьте перевод этой строки в <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файл и загрузите его с целевой локалью обратно в раздел или модуль. Если после этого пользователь в настройках профиля сменит локаль, выполнится перевод строки на значение, указанное в файле формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>.</p>
<p class="p_Normal">Пример скрипта в виджете <span style="font-weight: bold;">Код</span> с использованием функции перевода:</p>
<p class="p_CodeExample" style="white-space: normal; page-break-inside: auto; page-break-after: avoid;"><span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&lt;% if (true) { %&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">You can delete this block after reading.</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&lt;br&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&nbsp;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">/* SR.T('комментарий') */</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">Перевод строки: &lt;%= SR.T('строка 1') %&gt;</span><br />
<span class="f_CodeExample" style="font-size: 16px;">&lt;% } %&gt;</span></p>
<p class="p_Normal">При генерации <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файла в него добавится значение <span style="font-weight: bold;">строка 1</span>. </p>
<h2 class="p_Heading2"><a id="check-locale" class="hmanchor"></a><span class="f_Heading2">Проверить новую локаль</span></h2>
<p class="p_Normal">Если локаль установлена некорректно, возникнут ошибки: пустой интерфейс разделов, не загружается страница и др. Чтобы этого избежать, выполните проверку. При этом рекомендуем использовать режим инкогнито или другой браузер.</p>
<ol style="list-style-type:decimal">
<li value="1" class="p_Normal">Убедитесь, что в настройках разделов и модулей:</li></ol>
<ul style="list-style-type:disc"><ul style="list-style-type:circle">
<li class="p_Normal">на странице <span style="font-weight: bold;">Переводы</span> содержатся корректные файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> с переводами ресурсов;</li><li class="p_Normal">установлен исходный язык интерфейса, на котором создан <a href="360006965372.html#section-settings" class="topiclink">раздел</a> или <a href="create-extention.html#main-tab" class="topiclink">модуль</a>.</li></ul></li></ul>
<p class="p_Normal">Если вы импортировали раздел или модуль из другой компании, проверьте, что в его настройках указан исходный язык интерфейса. Установив исходный язык до выполнения экспорта, после импорта в целевую компанию вы увидите его указанным в настройках по умолчанию.</p>
<ol style="list-style-type:decimal">
<li value="2" class="p_Normal">Проверьте, что в настройках профиля пользователя новый язык доступен для выбора.</li><li value="3" class="p_Normal">Установите в своём профиле новый язык и проверьте перевод интерфейса на страницах разделов системы.</li></ol>
<h3 class="p_Heading3"><span class="f_Heading3">Ошибки в установке локали и их причины</span></h3>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="1" class="p_Normal">Ошибка: после смены языка в профиле пользователя не загружается страница. При этом текст ошибки в консоли ссылается на языковой пакет.</li></ol>
<p class="p_Normal">Стандартная причина такой ошибки: не установлен исходный язык в настройках раздела.</p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="2" class="p_Normal"><a id="check-translation" class="hmanchor"></a>Ошибка: пустой интерфейс раздела, зависает страница.</li></ol>
<p class="p_Normal">Причиной может быть некорректный перевод ресурсов в <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файле. Чтобы этого избежать, переводите файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> в специальной программе, например <a href="https://poedit.net/" target="_blank" class="weblink">Poеdit</a>. Исправляйте некорректный перевод также в этой программе.</p>
<p class="p_Normal">Пример <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файла с ошибками, который открыт в <span style="font-weight: bold;">Poеdit</span>:</p>
<p class="p_Normal"><img alt="set-new-locale-9" width="628" height="324" style="margin:0;width:628px;height:324px;border:none" src="set-new-locale-9.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="3" class="p_Normal">Ошибка оформления кода в файле формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>.</li></ol>
<p class="p_Normal">Причиной может быть некорректное использование двойных кавычек. Соблюдайте следующие правила их оформления:</p>
<ol style="list-style-type:decimal">
<li value="1" class="p_Normal">Двойные кавычки могут быть только в начале и конце каждой строки перевода.</li></ol>
<p class="p_Normal">Пример кода с ошибкой:</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;text1\n&quot;text2\n&quot;</span></p>
<p class="p_Normal">Пример верного кода 1:</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;text1\ntext2\n&quot;</span></p>
<p class="p_Normal">Пример верного кода 2:</p>
<p class="p_CodeExample" style="page-break-inside: avoid;"><span class="f_CodeExample">msgid</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;текст2\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">msgstr</span><span class="f_CodeExample" style="color: #ffffff;">&nbsp;</span><span class="f_CodeExample">&quot;&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;text1\n&quot;</span><br />
<span class="f_CodeExample">&quot;text2\n&quot;</span></p>
<ol style="list-style-type:decimal" start="2">
<li value="2" class="p_CodeExample" style="white-space: normal; page-break-inside: auto; page-break-after: avoid;">Если двойные кавычки нужны внутри перевода, их нужно экранировать знаком <span style="font-weight: bold;">\</span>, например:</li></ol>
<p class="p_Normal"><code><b>msgstr "Add the \"Start\" button"</b></code>;</p>
<p class="p_Normal"><code><b>msgstr "Тестовое значение равно = \"1\""</b></code></p>
<p class="p_Normal">Другие особенности оформления кода в <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файле:</p>
<ul style="list-style-type:disc">
<li class="p_Normal">если значение параметра <code><b>msgstr</b></code> разбито на две строки, вы можете его написать в одну строку. Это не вызовет ошибку;</li><li class="p_Normal">значение параметра <code><b>msgid</b></code> (ключ перевода) нельзя изменять, чтобы исключить такие ошибки, как опечатки, лишние пробелы, изменение регистра и т. п. При наличии этих ошибок ключ перевода может не примениться;</li><li class="p_Normal">если в переводе есть специальные символы, их также нельзя изменять. В этом случае переводите только русские слова.</li></ul>
<h2 class="p_Heading2"><span class="f_Heading2">Дополнить перевод</span></h2>
<p class="p_Normal">Если вы внесли изменения в разделе, например, <a href="360007235031.html" class="topiclink">добавили приложение</a>, дополните переводы во всех файлах формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>. Для этого:</p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="1" class="p_Normal">В настройках раздела или модуля перейдите на страницу <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>.</li><li value="2" class="p_Normal">Справа от названия каждого файла нажмите на три точки и выберите <span style="font-weight: bold;">Перегенерировать .po файл</span>. Новые ресурсы с пустым переводом добавятся в файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span>, а выполненные ранее переводы сохранятся.</li></ol>
<p class="p_Normal" style="margin: 0 0 0 36px;"><img alt="set-new-locale-6" width="694" height="243" style="margin:0;width:694px;height:243px;border:none" src="set-new-locale-6.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman">
<li value="3" class="p_Normal">Загрузите <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файлы на ПК и добавьте новые переводы, используя специальную программу, например <span style="font-weight: bold;">Poеdit</span>.</li><li value="4" class="p_Normal">Перейдите на страницу <span style="font-weight: bold;">Переводы</span>, выберите устаревшие файлы формата <span style="font-weight: bold;">.po</span> и удалите их.</li></ol>
<p class="p_Normal" style="margin: 0 0 0 36px;"> <img alt="set-new-locale-7" width="854" height="238" style="margin:0;width:854px;height:238px;border:none" src="set-new-locale-7.png"/></p>
<ol style="list-style-type:upper-roman" start="5">
<li value="5" style="margin-top: 7px; margin-right: 0; margin-bottom: 7px;">Нажмите <span style="font-weight: bold;">+Файл</span> и загрузите дополненные <span style="font-weight: bold;">.po</span>-файлы с выполненным переводом.</li></ol>
<div class="bottom-nav">
<a id="prev-link" class="topic__navi_prev" href="locale-settings.html">
<span class="bottom-nav__arrow bottom-nav__arrow--prev"></span> <span
class="bottom-nav__link">locale-settings.html</span>
</a>
<a id="next-link" class="topic__navi_next" href="branding.html">
<span class="bottom-nav__link">branding.html</span> <span
class="bottom-nav__arrow bottom-nav__arrow--next"></span>
</a>
</div>
<!-- добавляет на страницу строку блок Была ли статья полезной? -->
<div class="feedback-wrap"><div class="feedback" id="feedback"><span><b>Была ли статья полезной?</b></span><form action="" method="POST" class="feedback-form" id="feedback-form"><div class="feedback__popup feedback__popup-response" id="feedback__popup_thx">Спасибо за ваш отзыв!</div><div id="feedback-success-popup"><div class="wrap"><button type="button" class="feedback-popup-close">×</button><svg width="44" height="44" viewBox="0 0 44 44" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g clip-path="url(#clip0_212_2187)"><path d="M22 0.6875C10.2294 0.6875 0.6875 10.2294 0.6875 22C0.6875 33.7706 10.2294 43.3125 22 43.3125C33.7706 43.3125 43.3125 33.7706 43.3125 22C43.3125 10.2294 33.7706 0.6875 22 0.6875ZM22 40.5625C11.8023 40.5625 3.4375 32.3078 3.4375 22C3.4375 11.8024 11.6922 3.4375 22 3.4375C32.1977 3.4375 40.5625 11.6922 40.5625 22C40.5625 32.1976 32.3078 40.5625 22 40.5625ZM34.1713 16.933L18.6613 32.3186C18.257 32.7197 17.604 32.7171 17.203 32.3128L9.82283 24.873C9.42176 24.4686 9.42434 23.8157 9.82867 23.4146L10.5609 22.6884C10.9652 22.2873 11.6181 22.2899 12.0192 22.6942L17.9468 28.6697L31.9926 14.7366C32.3969 14.3356 33.0498 14.3382 33.4509 14.7425L34.1772 15.4747C34.5783 15.879 34.5757 16.532 34.1713 16.933Z" fill="#27AE60"></path></g><defs><clipPath id="clip0_212_2187"><rect width="44" height="44" fill="white"></rect></clipPath></defs></svg><p>Ваш отзыв успешно отправлен!</p><span>Спасибо за обратную связь.</span></div></div><div class="feedback__popup" id="feedback__popup_why"><button type="button" class="feedback-popup-close">×</button><div class="feedback__popup-header">Уточните, почему:</div><input type="radio" name="category" id="bad_recommendation" value="bad_recommendation"><label for="bad_recommendation">Рекомендации не помогли</label><input type="radio" name="category" id="difficult_text" value="difficult_text"><label for="difficult_text">Текст трудно понять</label><input type="radio" name="category" id="no_answer" value="no_answer"><label for="no_answer">Нет ответа на мой вопрос</label><input type="radio" name="category" id="bad_header" value="bad_header"><label for="bad_header">Содержание статьи не соответствует заголовку</label><input type="radio" name="category" id="other_reason" value="other_reason"><label for="other_reason">Другая причина</label></div><div class="feedback__popup" id="feedback__popup-other"><button type="button" class="feedback-popup-close">×</button> <div class="feedback__popup-header">Расскажите, что вам не понравилось в статье:</div><textarea class="feedback__textarea" name="other" id=""></textarea><input type="submit" class="feedback__other-btn" value="Отправить"></div><div class="feedback-form__btn-group"><input type="radio" name="useful" id="feedback__useful_yes" value="true"><label for="feedback__useful_yes"><img src="like.svg"/><span class="feedback-form__btn-group_yes-btn">Да</span></label><input type="radio" name="useful" id="feedback__useful_no" value="false"><label for="feedback__useful_no"><img src="dislike.svg"/><span class="feedback-form__btn-group_no-btn">Нет</span></label></div><select name="category"><option disabled>Выберите вариант</option><option value="bad_recommendation" selected>Рекомендации не помогли</option><option value="difficult_text">Текст трудно понять</option><option value="no_answer">Нет ответа на мой вопрос</option><option value="bad_header">Содержание статьи не соответствует заголовку</option><option value="other_reason">Другая причина</option></select><input type="submit"></form></div></div>
</section>
</div>
<aside class="article__sidebar" style="display:none">
<input type="checkbox" />
<div class="article__arrow"></div>
<div class="table-of-contents elma365-right" id="toc2Content">
<h3 class="h3-toc">В этой статье</h3>
<nav id="toc2"></nav>
</div>
</aside>
</div>
</article>
</main>
<footer class="footer">
<div class="footer-container">
<div class="footer-mobile">
<ul class="footer-mobile__list"><li><a href="https://api.elma365.com/ru/" target="_blank">API</a></li><li><a href="https://tssdk.elma365.com/" target="_blank">TS SDK</a></li><li><a href="https://community.elma365.com/" target="_blank">Community</a></li><li><a href="https://elma-academy.com/ru/elma365" target="_blank">Академия</a></li></ul><ul class="footer-mobile__list"><li><a href="https://elma365.com/ru/help/platform/get-trial.html">Платформа</a></li><li><a href="https://elma365.com/ru/help/ecm/ecm-functions.html">ECM</a></li><li><a href="https://elma365.com/ru/help/service/service-functions.html">Service</a></li><li><a href="https://elma365.com/ru/help/projects/projects-functions.html">Проекты</a></li></ul>
</div>
<div class="container">
<div class="footer-wrap">
<div><span class="mobile-question-popup">Отправить фидбэк</span><form method="POST" action class="question__popup question-xs" id="question__popup"><div class="question-wrap"><span class="close"></span><span class="title">Задать вопрос</span><label for="help_question" style="display: none;"></label><textarea name="help_question" id="help_question"></textarea><input type="submit" value="Отправить"></div></form><div class="hidden fade-in question-success-xs">Ваш фидбэк отправлен.</div></div>
<div class="footer-flex-b">
<div class="footer-top">
<span class="footer-copy">&copy; 2025
ELMA365
</span>
<a href="https://navigator.sk.ru/orn/1122971" target="_blank">
<img src="sk-resident.svg" alt="sk icon" class="footer-img" width="117" height="34">
</a>
</div>
<div class="footer-line">
<div class="footer-line-copy">
<span class="footer-copy">&copy; 2025
ELMA365
</span>
</div>
<ul class="footer-list">
<li class="footer-item"><a href="https://elma365.com/ru/" target="_blank" class="footer-link" style="color: #0D4A75;"><img src="browse.svg" alt="browse icon" class="footer-img">elma365.com</a></li><li class="footer-item"><a href="https://www.youtube.com/user/ELMABPM" target="_blank" class="footer-link"><img src="yt.svg" alt="youtube icon" class="footer-img"></a></li><li class="footer-item"><a href="https://vk.com/elma_bpm" target="_blank" class="footer-link"><img src="vk.svg" alt="vk icon" class="footer-img"></a></li><li class="footer-item"><a href="https://t.me/elmaday" target="_blank" class="footer-link"><img src="tg.svg" alt="telegram icon" class="footer-img"></a></li><li class="footer-item"><a href="https://dzen.ru/elma" target="_blank" class="footer-link"><img src="dzen.svg" alt="dzen icon" class="footer-img"></a></li>
<li class="footer-item">
<a href="https://navigator.sk.ru/orn/1122971" target="_blank">
<img src="sk-resident.svg" alt="sk icon" class="footer-img" width="117" height="34">
</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
<a href="#" class="arrow-top"></a>
</div>
</footer>
<!-- <script type="text/javascript" src="jquery1.min.js"></script>-->
<iframe name="hmnavigation" style="display:none!important"></iframe>
<!--<script src="./jquery-ui.js"></script> -->
<script src="./jquery-ui.min.js"></script>
<!--script src="//cdn.jsdelivr.net/npm/featherlight@1.7.14/release/featherlight.min.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script-->
<script src="./jquery.tocify.min.js"></script>
<script src="./TypoReporter.min.js"></script>
<script src="./google-search.js"></script>
<script src="./main.js"></script>
</body>
</html>